“你想得美”英语怎么说?难道要说You think beautiful?!

您所在的位置:网站首页 飒 英语 “你想得美”英语怎么说?难道要说You think beautiful?!

“你想得美”英语怎么说?难道要说You think beautiful?!

2023-04-10 11:18| 来源: 网络整理| 查看: 265

你想得美?

“你想得美”换句话说,就是“你做梦吧”!

dream是“梦”,所以“你想得美”可以说:

Only in your dreams

字面意思是“只在你的梦中才出现”,

也就是说你想的不切实际,你想得美。

Dream on!

继续做梦吧!做梦去吧!

So you want a raise? Dream on!

那么说你想加薪?做梦去吧!

“你想得美”还有一种委婉的说法:

Nice try!

看起来像是在夸你:“不错的尝试“,

实际是暗讽你的做法/想法不切实际,很难实现。

Nice try.I wasn't born yesterday,you know.

想得美,我又不是三岁小孩儿。

“你想得美”还可以说:

When pigs fly!

从上面的英文解释可以看出,

when pigs fly强调“某事不可能发生”,

跟我们中文的“你想得美”用法基本一致。

A:Will I win the first prize today?

今天的头奖得主会不会是我?

B:When pigs fly!

你想得美!

02

“想通了”英语怎么说?

上面我们说“你想得美”、“做梦去吧”,

其实都是强调想法做法不切实际。

能意识到这一点,想通了, 也不是什么问题。

“想通了”用英语怎么说?

figure it out

想通了

即:figure out表示“理解某人或某事”

It's not her fault. I figured it out.

我想通了,这不是她的错

come around

想通了

即:come around表示“你改变主意,

接受它或同意它”

Don't worry. She'll come around.

别担心,她会想通的。返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3